Datos personales

Universidad Nacional Áutonoma De México Escuela Nacional Preparatoria 2 "Erasmo Castellanos V"

Musica - La Guerra Sagrada



Traduccion al español:

¡Levántate, país colosal!
Levántate para el combate mortal,
contra la oscura fuerza fascista,
contra la horda maldita.

(Coro, 2 veces)
¡Que una noble furia
hierva como las olas!
Esta es la guerra del pueblo,
¡Una guerra sagrada!

Repeleremos a los estranguladores
de las ideas ardientes.
Violadores, saqueadores,
torturadores del género humano.

(Coro)

Las alas oscuras no osarán
volar sobre la Madre Patria.
¡Y sus vastos campos
el enemigo no osará pisotear!

(Coro)

A la podrida inmundicia fascista
le meteremos una bala en la frente.
¡Para la hez de la humanidad,
forjaremos un fuerte ataúd¡

(Coro, 2 veces)

Svyashchénnaya Voyná o Guerra Sagrada, en español , fue una de las canciones más famosas de la Gran Guerra Patria (como llaman los rusos a la guerra contra Alemania), durante la época de la Unión Soviética. La letra fue escrita por Alexander de Bode en 1916, durante la Primera Guerra Mundial, aunque este dato fue desconocido por la mayoría de la gente durante mucho tiempo. 

En 1941, Vasily Lebedev-Kumach la modificó ligeramente, durante los primeros días de la invasión a la Unión Soviética por el ejército alemán. Esta versión fue la más conocida de las dos. El compositor de la música fue Aleksándr Aleksándrov, fundador del Coro del Ejército Rojo  y compositor del Himno Nacional de la Unión Soviética.
 
La letra de Vasíly Lébedev-Kumách fue publicada el 24 de junio de 1941 en los periódicos Krásnaya Zvezdá e Izvéstia. Un día más tarde, el 25 de junio, Aleksándr Aleksándrov compuso la música y el cántico fue ejecutado por vez primera al día siguiente, el 26 de junio de 1941, en la terminal ferroviaria Bielorussky de Moscú, por el Coro del Ejército Rojo, para animar a los soldados que partían para el frente de guerra. El cántico fue rápidamente aceptado entre las tropas; sin embargo, sólo se transmitió por radio el 15 de octubre del mismo año, después de derrotas colosales en la guerra, porque las autoridades pensaban que la letra era sombría y trágica.

No hay comentarios:

Publicar un comentario